Nooit meer thuis
Lezen voor de lijst
Na de onafhankelijkheid van Nederlands-Indië zijn Indische Nederlanders zoals de twaalfjarige Lily en haar familie daar niet langer welkom. Samen met duizenden anderen vertrekken ze in 1949 daarom noodgedwongen naar Nederland.
Tijdens de reis raakt Lily bevriend met Bennie. Zijn vader heeft het krijgsgevangenenkamp niet overleefd. Ze praten regelmatig met elkaar over hun leven in Indië.
Als ze na een maand varen in IJmuiden aankomen, wordt Lily met haar familie naar Den Haag gebracht waar ze voorlopig kunnen wonen. Lily en haar zus moeten enorm wennen aan het weer, de kleding en het eten in Nederland.
En wie is de man die ze soms voor zich ziet? Het lijkt alsof hij een boodschap voor haar heeft.
Leen het e-book in de online Bibliotheek-app
Dyslectisch? Lees dit boek bij Passend Lezen als gesproken boek.
Meer informatie over Passend Lezen.
Leesaanwijzingen
Nooit meer thuis bestaat eigenlijk uit twee delen: het deel waarin Lily en haar familie de boottocht van Indonesië naar Nederland maken en het deel waarin Lily haar draai probeert te vinden in Nederland. Probeer voor jezelf vast te stellen hoeveel invloed de omgeving en andere figuren op Lily’s geluk hebben.
In het verhaal komen meerdere flashbacks voor. Je zult Lily beter begrijpen, als je de informatie uit de flashbacks aan Lily's leven in Nederland koppelt.
Het verhaal speelt zich af rond 1950 en toen zag de wereld er anders uit dan nu. Laat je kennis van je eigen wereld los zodat je je goed in Lily’s leven kunt verplaatsen.
In het verhaal komen Indische begrippen voor die onderaan de pagina worden uitgelegd.
Om over na te denken
Wat zijn volgens jou typische Nederlandse gewoontes? Kunnen mensen een oorlog op verschillende manieren ervaren? Hoe zou het voelen als je ergens een nieuw bestaan moet opbouwen? Hoe ga jij om met cultuurverschillen? Is het soms beter om het verleden los te laten?
Boekpromotie
Wat anderen van dit boek vonden
Er staan nog geen boekverslagen van leerlingen over Nooit meer thuis op Scholieren.com.
Ik vind Nooit meer thuis een mooi en goed boek. Het is goed geschreven en ondertussen is het heel informatief. De auteur verwerkt de nodige Indonesische woorden in het verhaal, deze worden via voetnoten allemaal verklaard. Het boek leest vlot en makkelijk.'
Isolde, op: Trotsemoeders.nl
'Er worden termen uit Indië gebruikt en vooral ook uit die tijd (vlak na de Tweede Wereldoorlog). Dit zorgt ervoor dat je je als lezer ook helemaal in die tijd kunt inleven. Bijvoorbeeld als hun hospice in Nederland zegt dat Nederlanders maar één keer per week douchen en er niet gestookt wordt boven.'
Judith, op: Judithblogtsolo.nl
'De gebeurtenissen werden naar mijn gevoel te veel op afstand verteld. Het is meer een geschiedenisles in verhaalvorm dan een verhaal over een meisje dat de gevolgen van de gewelddadigheden in Indië meemaakt.'
Dettie, op: Leestafel.info
Opdrachten bij het boek
Over de auteur
Martine Letterie (1958) twijfelde lang of ze geschiedenis of Nederlands zou studeren, maar koos uiteindelijk voor het laatste. Haar hoofdvak was Middelnederlandse Letterkunde, waarin beide interesses samenkomen. Geschiedenis is haar grote hobby en dat zie je ook terug in de boeken die ze schrijft: veel van haar verhalen spelen zich net als Nooit meer thuis af in het verleden.
Op deze site vind je informatie over de auteur: Martine Letterie
Na dit boek verder op Lezen voor de lijst:
-
André Boesberg
-
Simon van der Geest
-
Edward van de Vendel en Anoush Elman
-
Katherine Marsh