Zoekresultaten
Resultaat 61 - 76 (van 76)
Frans van Oldenburg Ermke De practijk van het vertalen
Nederlands | 62 pagina's | Schenk, Maastricht | 1953
Gedrukt boek
Koos Daley The triple fool
a critical evaluation of Constantijn Huygens' translations of John Donne
Non-fictie
Engels | 231 pagina's | De Graaf, Nieuwkoop | 1990
Gedrukt boek
Hans, Pippi, Grietje en andere vertaalde kinderen
Artikelen over uiteenlopende aspecten van vertaalde kinder- en jeugdliteratuur.
Non-fictie
Nederlands | 96 pagina's | Vantilt, Nijmegen | 2005
Gedrukt boek
Paul Botley Latin translation in the Renaissance
the theory and practice of Leonardo Bruni, Giannozzo Manetti and Desiderius Erasmus
Engels | 207 pagina's | Cambridge University Press, Cambridge [etc.] | 2004
Gedrukt boek
P.J.E. Hyams | H.Chr. Wekker Translation through grammar
a new translation course; with explanatory notes and a contrastive grammar
Engels | 338 pagina's | Educaboek ; [etc.], Culemborg | 1978
Gedrukt boek
Jacqueline van Baardewijk-Rességuier | M. van Willigen-Sinemus Materiaux pour la traduction du neerlandais en français
Non-fictie
Frans | 224 pagina's | Dick Coutinho, Muiderberg | 1986
Gedrukt boek
European Society for Translation Studies Agents of translation
Dertien wetenschappelijke essays waarin beschreven wordt hoe binnen verschillende staten vanaf de 19e eeuw vertalingen ingezet zijn om invloed uit te oefenen op de cultuur en om bepaalde literaire, politieke en persoonlijke belangen te dienen.
Non-fictie
Engels | 337 pagina's | Benjamins, Amsterdam [etc.] | 2009
Gedrukt boek
Travel and translation in the early modern period
Non-fictie
Engels | 290 pagina's | Rodopi, Amsterdam [etc.] | 2006
Gedrukt boek
André Schenk Idioms and collocations in compositional grammars
Non-fictie
Engels | 189 pagina's | LEd, Utrecht | 1994
Gedrukt boek
Wolfram Wilss Übersetzungswissenschaft
Probleme und Methoden
Duits | 361 pagina's | Klett, Stuttgart | 1977
Gedrukt boek
D.S. Carne-Ross Classics and translation
essays
Jocasta's divine head: English with a foreign accent -- From the baked bricks: the poem of Gilgamesh -- The poem of Odysseus -- Robert Fitzgerald as translator: the Odyssey, the Iliad, and the Aeneid -- A mistaken ambition of exactness: Richmond Lattimore's Odyssey -- Structural translation: Christopher Logue's Patrocleia -- The gaiety of language: Bacchylides and the translation of Greek poetry -- Polygram: Pindar's Pythian 12 in translation -- The beastly house of Atreus -- Greek tragedy in modernist...
Engels | 377 pagina's | Bucknell University Press, Lewisburg, PA | 2010
Gedrukt boek
Douglas Robinson Becoming a translator
an introduction to the theory and practice of translation
Engels | 301 pagina's | Routledge, London [etc.] | 2003
Gedrukt boek
Horace William Dewey Reading and translating contemporary Russian
Engels | 191 pagina's | National Textbook Company, Skokie, Ill. | 1978
Gedrukt boek
N.G. Wilson Erasmus as a translator of Euripides
supplementary notes
Engels | Walter de Gruyter, Berlin, New York | 1973
Gedrukt boek
Jean-René Ladmiral Traduire
théorèmes pour la traduction
Frans | 273 pagina's | Gallimard, [Parijs] | 1994
Gedrukt boek
Giovanni Dotoli Traduire en français du Moyen Âge au XXIe siècle
théorie, pratique et philosophie de la traduction
Frans | 550 pagina's | Hermann, Paris | 2010
Gedrukt boek